(no subject)
Mar. 7th, 2014 09:13 pmВечер предпраздничной пятницы, шампанское, виноград, "The Great Beauty" в оригинале - на итальянском, с английскими субтитрами.
- А вот как правильно: "I'm not a... кто-нибудь" или "I'm no... кто-нибудь"?
- Ну "I'm no..." - оно более просторечное, в общем-то.
- Хм. Вот помнишь Эовин: королевская дочь, на минуточку; назгул ей такой: "There is no man, who мог бы меня ухлопать!" А она такая: "I am no man!" - и бдыщ!!!
(пауза)
- Ну, за Женский День... - элегантное "бздынь", сдавленный ржач.
- А вот как правильно: "I'm not a... кто-нибудь" или "I'm no... кто-нибудь"?
- Ну "I'm no..." - оно более просторечное, в общем-то.
- Хм. Вот помнишь Эовин: королевская дочь, на минуточку; назгул ей такой: "There is no man, who мог бы меня ухлопать!" А она такая: "I am no man!" - и бдыщ!!!
(пауза)
- Ну, за Женский День... - элегантное "бздынь", сдавленный ржач.